Suivez-nous
L'expression de la modalité épistémique en espagnol, étude diachronique des modalisateurs de doute
EAN13
9782840163640
ISBN
978-2-84016-364-0
Éditeur
Presses universitaires de Paris Nanterre
Date de publication
Collection
Mondes hispaniques
Nombre de pages
330
Dimensions
23,9 x 15,5 x 2 cm
Poids
522 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'expression de la modalité épistémique en espagnol

étude diachronique des modalisateurs de doute

Presses universitaires de Paris Nanterre

Mondes hispaniques

Offres

L'inventaire des ressources lexicales qui expriment le doute en espagnol n’a
pas cessé de s’enrichir depuis les origines de cette langue. Ainsi, les
adverbes et locutions adverbiales, quizá, por (a)ventura, acaso, tal vez,
puede que, a lo mejor, lo mismo et igual, ont progressivement rejoint ce
paradigme à partir des fonctions et valeurs qu’ils possédaient en amont. À
travers l’analyse de leurs trajectoires diachroniques, cette étude explore les
processus et les différentes voies de changement sémantique qui ont permis à
ces éléments de développer leur fonctionnement comme adverbes de modalité
épistémique. L’analyse débouche sur une mise en commun des propriétés des
expressions étudiées afin d’en offrir une vision d’ensemble et de présenter
une caractérisation complète de ce paradigme dont la fonction est d’exprimer
le doute, l’hypothèse et la possibilité.
S'identifier pour envoyer des commentaires.